|
1. |
roast beef n. 烤牛肉
roast vt. 烤
例:Mom roasted a duck for dinner.
(老媽晚餐烤了一隻鴨。) |
|
|
2. |
本文:
What on earth happened to you? 你到底怎麼了?
=What in the world happened to you?
注意:
此處on earth通常置於疑問詞之後, 表強調之意, 相當於in the world, 中文譯為『到底/究竟』。
例:Where on earth are you going?
=Where in the world are you going?
(你到底要上哪兒去?)
Who on earth is the screaming girl?
=Who in the world is the screaming girl?
(那個在尖叫的女孩究竟是誰呢?) |
|
|
3. |
本文:
...feel like I've been roasted. ……覺得自己好像被烤過一樣。
=...feel as if I've been roasted.
注意:
feel like在嚴謹文法中, like (像) 為介詞, 其後照理說應接名詞作受詞, 但在現代美式口語中 (甚至在書寫英文中) 有以like來取代as if的趨勢, 即"feel like + 主詞 + 動詞" (= feel + as if子句), 如本文的例子。
例:Peter feels like he has been cheated.
(彼得覺得自己被騙了。) |
|
|
4. |
eat in 在家裡用餐
eat out 在外面用餐; 吃館子
例:We always eat in on weekdays.
(我們平日總是在家吃飯。)
*weekday n. 平常日, 普通日 (星期天以外或星期天與星期 六以外的日子) |
|
|
5. |
Up to you. 由你決定。
*本片語係"It's up to you."化簡而成。
例:James: Let's go see this movie, shall we?
Alice: Up to you.
(詹姆士:我們去看這部電影,好不好?)
(愛麗絲:由你決定。) |
|
|
6. |
favorite a. & n. 最喜愛的 (人或事物)
例:This game is a favorite of mine.
(這是一種我最喜愛的遊戲。)
Mrs. White spoils her favorite son.
(懷特太太慣壞了她的寶貝兒子。)
*spoil vt. 寵壞 (孩子等) |
|