文法解析
Part A  本課主要介紹一些在餐廳用餐時常用的會話, 希望學員能夠熟悉這些用語。
1.

Do you have a table for two?  你們有兩個人坐的餐桌嗎?

= Do you have a table for two people?

"a table for + 數字"是指『共……() 坐的餐桌』, 是在餐廳用餐時很實用的句型, 因為在一般較高級的餐廳用餐時, 是不可以直接到餐桌去坐, 而要先在餐廳門口的等候區等服務人員帶位。

: A: Do you have a table for ten?

   B: Sure. This way, please.

  (甲:你們有十個人坐的餐桌嗎?)

  (乙:當然有。請跟我這邊走。)

 

  用電話預約餐桌時,則可使用下列句型:

: A: Hello, Lai-lai Restaurant. May I help you?

    B: Yes. I'd like to book a table for seven.

     = Yes. I'd like to reserve a table for seven.

  (甲:哈囉,來來餐廳。我可以幫您什麼忙嗎?)

  (乙:是的,我想訂一張七個人的餐桌。)

book v. 預訂 (座位等)

reserve v. 預訂 (座位、門票等)

2.

Yes. In the smoking or non-smoking section?

有的。您是要在吸煙區或非吸煙區?

本句是由"Yes. Do you want a table in the smoking section or in the non-smoking section?"化簡而來的。

目前在一般的公共場所都有劃分吸煙區和非吸煙區, 這是因為現代人的健康意識高漲, 而二手煙有害身體健康, 故有此區別; 而有些場所, 像飛機上、車站內等甚至還有全面禁煙的規定。

: A: Can I have a window seat, please?

  B: Yes. In the smoking or non-smoking section?

  (甲:麻煩可以給我靠窗的座位嗎?)

  (乙:好的。您是要在吸煙區或非吸煙區?)

3. This way, please.  請跟我這邊走。

本句原為"Follow me (in) this way, please.", 但因為經常使用, 故化簡為"This way, please."

follow vt. 跟隨

(in) this way  朝這邊

 

注意:

一般使用時, in this way中的in經常可予以省略, 而化簡為this way

: A: Do you have any French books?

  B: This way, please.

  (甲:你們有什麼法文書籍嗎?)

  (乙:請跟我這邊走。)


冠登數位科技股份有限公司
版權所有 2005 ® KUANTECH Digital Technology, Inc.
服務電話: (02)2381-8979 公司地址: 台北市忠孝西路一段7號3樓312室
EX english 數位英語學院