文法解析
Part B
1.

What's the exchange rate for US dollars, please?

請問美元的匯率是多少?

What's the exchange rate for + 貨幣名稱?  某貨幣的匯率是多少?

What's the exchange rate between + 貨幣名稱 + and + 貨幣名稱?

某貨幣對某貨幣的匯率是多少?

: What's the exchange rate for the pound today?

  (今天英鎊的匯率是多少?)

pound n. 英鎊

What's the exchange rate between NT dollars and US dollars?

(台幣對美金的匯率是多少?)

2.

Which currency do you want to change your money into?

你要把錢換成那一種貨幣?

currency是指某一國實際通用的貨幣。

: How much foreign currency do you have?

 (你有多少外幣?)

3.

It's 7.89 Hong Kong dollars to 1 US dollar.

匯率是七點八九港幣對一美元。

7.89的讀法為seven point eight nine

注意:

小數點之後的數字須一個一個分開唸, 不可合成十位數或百位數來唸。如18.18須唸成eighteen point one eight, 而不可唸成eighteen point eighteen; 0.235須唸成zero point two three five, 不可唸成zero point two hundred and thirty-five

4. How do you want your money?  你要多少面額的錢?

本句為兌換外幣時, 銀行行員問顧客的話。比如說, 你用台幣換了三百五十美元, 而美元有一元、五元、十元、廿元、五十元、百元等面額不同的紙鈔, 要湊足三百五十美元就會有各種不同的排列組合, 所以行員會以此問句問你要如何分配。

5. Seven hundreds, eight tens and the rest in change, please.

= Seven one-hundred-dollar bills, eight ten-dollar bills and the rest in change, please.

七張百元鈔, 八張十元鈔, 其餘的換成零錢。

bill n. 紙鈔

此處的the rest為代名詞, the rest of the money之省略。

: Only two students are absent, and the rest (of the students) are all present today.

  (今天只有兩位學生缺席,其餘的均出席了。)

absent a. 缺席的

present a. 出席的

6. No problem.  沒問題。

: A: Can you kill Roger for me, James Bond?

  B: No problem. He's a dead man.

  (甲:詹姆士•龐德,你能幫我把羅傑幹掉嗎?)

  (乙:沒問題,他死定了。)


冠登數位科技股份有限公司
版權所有 2005 ® KUANTECH Digital Technology, Inc.
服務電話: (02)2381-8979 公司地址: 台北市忠孝西路一段7號3樓312室
EX english 數位英語學院