文法解析
本課主要介紹動名詞片語作主詞的用法, 以及分詞句構化簡法, "地方名詞 + be the home of...""地方名詞 + be home to..."的分別, 另介紹"no wonder"作副詞的用法。
1.

Listening to music is the favorite pastime of many people all over the world.

聽音樂是全世界許多人最喜愛的消遣。

Going to public concerts is often free of charge.

欣賞公開的演奏會通常都是免費的。

上列兩句皆使用動名詞片語作主詞。

初學寫作者, 極易用動詞作主詞, 這是不對的; 動詞不能直接作主詞, 一定要變成動名詞或不定詞(片語)方可作主詞。

a. 動名詞(片語)作主詞:

用動名詞 (片語) 作主詞時, 通常用以表示已知的事實或經驗。

: Play basketball is fun. ()

 →Playing basketball is fun. ()

 (打籃球很有趣。)

由上列句中, 可知『打籃球』是一種經驗, 故將Play basketball改為動名詞片語Playing basketball

 

b. 不定詞 (片語) 作主詞:

用不定詞 (片語) 作主詞時, 通常表示一種未完成或想要完成的願望、企圖或目的。

: Study abroad is my greatest desire. ()

 →To study abroad is my greatest desire. ()

 (留學是我最大的願望。)

上列句中, desire (願望) 得知此處的『留學』乃是一種想要完成的事, 故將Study abroad改為不定詞片語To study abroad

根據上述, 可知本文的『聽音樂』及『欣賞公開的演奏會』均是一種已知的事實或經驗, 故用動名詞片語Listening to musicGoing to public concerts來表示。

2.

Being the home of Mozart, this city is the birthplace of classical music and the waltz.

這個城市不但是莫札特的故鄉, 也是古典音樂和華爾茲舞曲的發源地。

上列句中的"Being the home of..."是現在分詞片語, 作形容詞用, 修飾其後的主詞this city

 本句原為: "This city was the home of..., this city is the birthplace of...", 但如此一來造成兩句在一起無連接詞連接的錯誤句構, 故將第一個句子化簡, 變成分詞片語, 其法則如下:

a. 被化簡的子句中主詞與主要子句的主詞相同時, 該主詞要刪除; 若主詞不同時, 則予以保留;

 

b. 之後的動詞要變成現在分詞;

 

c. 若該動詞為be動詞 (is, was, are...) , 則變成現在分詞being之後可予以省略, 但亦可不省略, 以強調『因為』之意。

故本句因主詞相同, 因此將相同主詞this city刪除, 其後動詞was變成現在分詞being, 即成本句。

 This city was the home of..., this city is the birthplace of... ()

    Being

 →Being the home of..., this city is the birthplace of... ()

: I stand on the top of the mountain, I can see the whole city. ()

     Standing

  →Standing on the top of the mountain, I can see the whole city. ()

  (站在山頂上,我可以看到整座城市。)

3. "地方名詞 + be the home of...""地方名詞 + be home to..."的分別:

a. 地方名詞 + be the home of...  某地是……的故鄉/

: This beautiful house is the home of the former city mayor.

 (這棟漂亮的屋子是前任市長的家。)

 

b. 地方名詞 + be home to...  某地是…的所在地/出產地/聚集地

: This deserted old building is home to mice and cockroaches.

 (這棟廢棄的古老建築物是老鼠和蟑螂的聚集地。)

4.

No wonder people say Austria is always alive with the sound of music.

難怪人們說奧地利永遠充滿著音樂的聲音。

No wonder + 主詞 + 動詞  難怪……

注意:

no wonder雖是名詞片語, 卻視為副詞, 使用時置於句首, 修飾全句; 乃由"It is no wonder + that子句"化簡而來。

: No wonder you're so thin; you eat so little.

(難怪你會這麼瘦,你吃得好少啊。)

EX english 數位英語學院