|
 |
文法解析 |
 |
本課主要介紹動名詞片語作主詞的用法, 以及分詞句構化簡法, 和"地方名詞 + be the home of..."及"地方名詞 + be home to..."的分別, 另介紹"no wonder"作副詞的用法。 |
1. |
Listening to music is the favorite pastime of many people all over the world.
聽音樂是全世界許多人最喜愛的消遣。
|
Going to public concerts is often free of charge.
欣賞公開的演奏會通常都是免費的。
上列兩句皆使用動名詞片語作主詞。
初學寫作者, 極易用動詞作主詞, 這是不對的; 動詞不能直接作主詞, 一定要變成動名詞或不定詞(片語)方可作主詞。 |
a. 動名詞(片語)作主詞:
用動名詞 (片語) 作主詞時, 通常用以表示已知的事實或經驗。
例: Play basketball is fun. (╳)
→Playing basketball is fun. (○)
(打籃球很有趣。)
由上列句中, 可知『打籃球』是一種經驗, 故將Play basketball改為動名詞片語Playing basketball。
b. 不定詞 (片語) 作主詞:
用不定詞 (片語) 作主詞時, 通常表示一種未完成或想要完成的願望、企圖或目的。
例: Study abroad is my greatest desire. (╳)
→To study abroad is my greatest desire. (○)
(留學是我最大的願望。)
上列句中, 由desire (願望) 得知此處的『留學』乃是一種想要完成的事, 故將Study abroad改為不定詞片語To study abroad。
根據上述, 可知本文的『聽音樂』及『欣賞公開的演奏會』均是一種已知的事實或經驗, 故用動名詞片語Listening to music及Going to public concerts來表示。 |
2. |
Being the home of Mozart, this city is the birthplace of classical music and the waltz.
這個城市不但是莫札特的故鄉, 也是古典音樂和華爾茲舞曲的發源地。 |
上列句中的"Being the home of..."是現在分詞片語, 作形容詞用, 修飾其後的主詞this city。
本句原為: "This city was the home of..., this city is the birthplace of...", 但如此一來造成兩句在一起無連接詞連接的錯誤句構, 故將第一個句子化簡, 變成分詞片語, 其法則如下: |
a. 被化簡的子句中主詞與主要子句的主詞相同時, 該主詞要刪除; 若主詞不同時, 則予以保留;
b. 之後的動詞要變成現在分詞;
c. 若該動詞為be動詞 (如is, was, are...等) 時, 則變成現在分詞being之後可予以省略, 但亦可不省略, 以強調『因為』之意。
故本句因主詞相同, 因此將相同主詞this city刪除, 其後動詞was變成現在分詞being, 即成本句。
This city was the home of..., this city is the birthplace of... (╳)
Being
→Being the home of..., this city is the birthplace of... (○)
例: I stand on the top of the mountain, I can see the whole city. (╳)
Standing
→Standing on the top of the mountain, I can see the whole city. (○)
(站在山頂上,我可以看到整座城市。) |
3. |
"地方名詞 + be the home of..."及"地方名詞 + be home to..."的分別: |
a. 地方名詞 + be the home of... 某地是……的故鄉/家
例: This beautiful house is the home of the former city mayor.
(這棟漂亮的屋子是前任市長的家。)
b. 地方名詞 + be home to... 某地是…的所在地/出產地/聚集地
例: This deserted old building is home to mice and cockroaches.
(這棟廢棄的古老建築物是老鼠和蟑螂的聚集地。) |
4. |
No wonder people say Austria is always alive with the sound of music.
難怪人們說奧地利永遠充滿著音樂的聲音。 |
No wonder + 主詞 + 動詞 難怪……
注意:
no wonder雖是名詞片語, 卻視為副詞, 使用時置於句首, 修飾全句; 乃由"It is no wonder + that子句"化簡而來。
例: No wonder you're so thin; you eat so little.
(難怪你會這麼瘦,你吃得好少啊。) |
|
|
  |
|
 |