單字解析
1. candy n. 糖果
注意:
candy本為不可數名詞 (如標題), 但若表『不同種類』時 (如本文), 則視為可數名詞。
例:Eating candy before a meal spoils my appetite.
(用餐前吃糖果會使我沒胃口。)
These local candies taste quite different.
(這些當地的糖果嚐起來相當不一樣。)  
2. ashtray n. 煙灰缸
例:Put out the cigarette in the ashtray and not on the floor.
(在煙灰缸把香煙撚熄,而不要在地板上。)
3. chew vt. 咀嚼; 啃
chew + 人 + out  把某人罵得狗血淋頭
例:When a dog is chewing its bone, don't disturb it.
(狗在啃骨頭時,別去干擾牠。)
Dad chewed me out for getting home so late.
(老爸因為我很晚回家而把我罵得狗血淋頭。)
4. gum n. 口香糖 (不可數)   
a stick/piece of gum  一片/條口香糖
a pack of gum  一包口香糖 (通常有六至七片)
例:It's rude to chew gum at a job interview.
(在工作面試中嚼口香糖很沒禮貌。)
5. false teeth 假牙 (複數形)   
false tooth  假牙 (單數形)
decayed tooth  蛀牙false a. 假的
decayed a. 腐敗的, 被蛀的
例:Ron's false tooth came off as he bit into his steak.
(朗恩一口咬下牛排時,他的一顆假牙掉了下來。)
You have a decayed tooth which needs to be pulled out.
(你有顆蛀牙得拔掉了。)
Can you tell a real diamond from a false one?
(你能分辨真假鑽石嗎?)
6. in that case 那樣的話, 如此一來  
= in that situation
例:A: I've got to go now.
B: In that case, let's continue this meeting tomorrow.
(甲:我現在得走了。)
(乙:那樣的話,咱們明天再繼續這次的會議吧。)
7. How about + 名詞/動名詞? ……怎麼樣?
= What about + 名詞/動名詞?
例:Mom: Your dad and I are going to a movie.
Son: How about me?
(媽媽:你爸爸和我要去看電影。)
(兒子:那我呢?)
How about eating out today, Mom?
(媽,今天到外面吃飯好嗎?)
8. cut it out 停止; 住嘴
= knock it off
例:Jack: You're getting to be too fat, Sally.
Sally: Cut it out, will you?
(傑克:莎莉,妳越來越胖了。)
(莎莉:住嘴,行嗎?)
9. Just kidding. 只是開開玩笑嘛。
= I'm just kidding.
10. taste n. 味道
例:I love the taste of durian, but hate the smell.
(我喜歡榴槤的口感,但很討厭它的味道。)
*durian n. 榴槤
11. You've got a deal. 一言為定。/成交。  
= That's a deal.
= It's a deal.
例:Brother: Help me do the homework, and I won't tell anyone your secret.
Sister: You've got a deal!
(弟弟:幫我做家庭作業,我就不把妳的秘密告訴任何人。)
(姊姊:一言為定!)

EX english 數位英語學院