though(雖然) 亦可用although代替, 為副詞連接詞, 引導副詞子句, 修飾句中主要子句。我們因受中文『雖然……但是……』的影響, 而常將英文說成"Though (Although)...but..."的錯誤句構, 因為英文的文法中規定兩句之間的連接詞只能有一個, 而though (although)與but均為連接詞, 如此一來, 形成錯誤的雙重連接句子結構。故我們若用though (或although)時, 則but應予省略; 若用but時, 則though (或although) 就應省略。
例: Though he is rich, but he is not happy. (╳)
→Though he is rich, he is not happy. (○)
= He is rich, but he is not happy.
(雖然他很有錢,但他並不快樂。)
Although she was sick, but she still went to school. (╳)
→Although she was sick, she still went to school. (○)
= She was sick, but she still went to school.
(雖然她病了,但她仍然去上學。)
→Even though it will probably rain tomorrow, but we will go fishing as scheduled. (╳)
→Even though it will probably rain tomorrow, we will go fishing as scheduled. (○)
(即使明天會下雨,我們還是要按照計畫去釣魚。) |